Translate

mercoledì 7 agosto 2013

"Shallow waters".
Shallow waters, cioè bassi fondali (mi piace di più in inglese).
Pensando a "Aritmetica di base e... bar Stellari" possiamo tentare una metafora... nautica. In mare la cosa più pericolosa è... la terra, cioè scogli o costa sottovento con tempo brutto. Gli scogli, infidi, possono essere più o meno profondi a seconda della marea. 

La Tecnologia (quella che, in Occidente, ha sconfitto la parola "carestia") è un potentissimo riduttore di violenza sociale. Pensate un pò a una qualsiasi megalopoli (Città del Messico, Tokyo, Manila, Parigi, Lagos o Jakarta) con milioni di persone che dipendono dal perfetto coordinamento fra Energia Elettrica, Computers, Trasporti, Logistica, Distribuzione, Supermercati per poter mangiare e sopravvivere. Cosa succederebbe se la "catena" si inceppasse? Anche "solo" per poche settimane? Succederebbe quello che gli scienziati osservano quando, in uno spazio limitato, a parità di cibo, aumentano progressivamente la popolazione: un putiferio e quindi sopercherie, ingiustizie e ammazzatine.
"Alta marea"
Gli scrittori, che a volte anticipano gli scienziati, hanno già scritto su simili, possibili, apocalissi dietro l'angolo. L'alta tecnologia "di questi tempi" mi ricorda l'alta marea che copre le insidie sotto il pelo dell'acqua. Non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire, Cassandra docet.
I greci (Omero), da geni qual'erano, appiopparono sensuali sembianze femminili a quella che invece è una categoria umana, cioè la sublime minoranza che riesce a vedere oltre, mentre la massa galleggia bevendosi solo quel che vuol vedere.
Grande Orwell: "Quattro gambe: buono. Due gambe: cattivo. Quattro gambe: buono. Due gambe: cattivo. Quattro gambe: buono. Due gambe: cattivo. Quattro gambe: buono. Due gambe: cattivo...".



Nessun commento:

Posta un commento